32قالَ إِنَّ فيها لوطًا ۚ قالوا نَحنُ أَعلَمُ بِمَن فيها ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهلَهُ إِلَّا امرَأَتَهُ كانَت مِنَ الغابِرينَMuhammad Asad[And when Abraham] exclaimed, "But Lot lives there!" - they answered: "We know fully well who is there; most certainly we shall save him and his household - all but his wife: she will indeed be among those that stay behind."1See note 66 on 7:83 and note 113 on 11:81. In the present instance, as well as in the next verse, the past-tense auxiliary verb kanat is meant to stress the inevitability of the future event referred to: hence, "she will indeed be..., etc.