You are here: Home » Chapter 35 » Verse 43 » Translation
Sura 35
Aya 43
43
استِكبارًا فِي الأَرضِ وَمَكرَ السَّيِّئِ ۚ وَلا يَحيقُ المَكرُ السَّيِّئُ إِلّا بِأَهلِهِ ۚ فَهَل يَنظُرونَ إِلّا سُنَّتَ الأَوَّلينَ ۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبديلًا ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحويلًا

Yusuf Ali

On account of their arrogance in the land and their plotting of Evil.1 But the plotting of Evil will hem in only the authors thereof. Now are they but looking for the way the ancients2 were dealt with? But no change wilt thou find in God’s way (of dealing):3 no turning off wilt thou find in God’s way (of dealing).
  • Two causes are mentioned why the Truth is refused acceptance. (1) Unregenerate man is arrogant, and Truth and Righteousness expose all his pretences. (2) He hopes, by underhanded plots, to undermine Truth and destroy it; but he is caught in his own snares, while Truth marches forward triumphant.
  • In all history, men who followed evil were dealt with in three stages by God: (1) He was forbearing and merciful, and gave them respite; (2) He sent them admonition through his messengers, or His Signs, or His revelation; (3) He dealt out justice and punishment. At any given moment, those given to iniquity may well be asked: “Are you going to wait through all these stages or are you going at once to repent, obtain forgiveness, and walk in the ways of righteousness?”
  • God’s Laws are fixed, and His ways of dealing with those who follow iniquity are the same in all ages. Our human will may falter or turn away from its course, but God’s Will ever follows its course and cannot be turned away by any cause whatever.