You are here: Home » Chapter 36 » Verse 11 » Translation
Sura 36
Aya 11
11
إِنَّما تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكرَ وَخَشِيَ الرَّحمٰنَ بِالغَيبِ ۖ فَبَشِّرهُ بِمَغفِرَةٍ وَأَجرٍ كَريمٍ

Yusuf Ali

Thou canst but admonish1 such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen:2 give such a one, therefore,3 good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.
  • Cf. 35:18. As far as those are concerned, who have obstinately delivered themselves to evil, the preaching of God’s Message has no appeal, because their own will shuts them out. But there are others who are anxious to hear God’s Message and receive God’s grace. They love God and fear to offend against His Holy Law, and their fear is not merely superficial but deep-seated: for while they do not yet see God, nor do other people see them, they have the same sense of God’s presence as if they saw Him, and their religion is not a mere pose, ’to be seen of men'.
  • See n. 3902 to 35:18. Unseen is here adverbial: their reverence for God is unaffected by the fact that they do not see him, or that other people do not observe them, because their attitude arises out of a genuine love for God.
  • To such persons the Messenger of God comes as a gospel or good news: because it shows them the way of forgiveness for anything wrong in their past, and it gives them the promise of a full reward in the future-generous beyond any deserts of their own, but arising out of God’s unbounded Bounty.